ibaka.ru
жалоба / abuse: admin@ibaka.ru
Источник / Source: https://lolifox.org/b/res/197730.html
#197730

Какого хуя, когда переводят на русич-языч речь этой куклы, так часто добавляют "же"? Ну никак не подходит это для "десу"! ну ёб…


#197735

Нахуя вообще десу переводить. Нужно подкатывать целое предложение под то, что вконце стоит десу. То есть Сусека говорит официальным стилем.


#197744

>>197735
Поливанов переводи desu как "же". Отчасти так и есть. В разговорной японской речи частое повторение desu тоже звучит по-особенному.


#197747

>>197735
И о какой официальной речи идет речь? Дес не является частью официального стиля (ни разу о таком не слышал).


#197754

>>197730
>>197735
Устоялось так. Мемас, если хотите.


#197763

>>197730
Вроде как desu можно переводить и как "же", и как "ведь".
Но как сказал 197754 - это уже мемас.


#197959

>>197730
Чтобы перевести эту поебень です хоть как-нибудь, которая буквально переводится как "жи есть"
А вообще переводить с английского жопа… пробовал пилить фансаб для каких-то ютуб каналов, сложно переводить шутки и манеру речи. Серьезно А с японского наверное вообще хуй переведешь.


#197960

>>197744
У меня другой вопрос. Всякие -су -ку и в прочих праворульных слогах с "у" эта "у" не читается ну вообще никак. Какого хуя ее в ромадзи суют?


#197961

https://horrorporn.wodemo.com


#197969

3e5&.jpg 54Кб,640✘480

В попу дашь или куклу продашь?


#197981

3e5&.jpg 38Кб,600✘338

>>197730
Да это хуйня, на самом деле окончание дэсу придаёт вежливый оттенок сказанному. И дословно перевести это невозможно.


#197987

>>197960
Если петь, то может читаться.
Меня забавляет, как n в японском может петься. Это как отдельный слог. Хотя так это и есть.


#197988

400s.jpg 74Кб,214✘175

>>197730
Переводится на РУССКОМ (если ты про РУССКИЙ) как "ёптааа бляяя", eptaa blyaaaa .,.,


#197990

>>197960
Читаются, но считается необязательным. Как наше "что".


#197993

400s.jpg 74Кб,214✘175

Как "ёптаа бля" но только вежливо на японском. На русском вообщем не пиридать славами .


#197998

>>197730
А что если переводить как "вот"? Или "например"? Как один знаменитый русский рокер, например. Забавно получится, например.


#197999

400s.jpg 74Кб,214✘175

>>197998
Нееееееее


#198000

400s.jpg 74Кб,214✘175
3e5&.jpg 29Кб,579✘290

>>197998
фууууууу фуууууууу!!! GTFO


#198002

Так лучше звучит.
Имхо.