ibaka.ru
жалоба / abuse: admin@ibaka.ru
Источник / Source: https://iichan.hk/b/res/4760277.html
#4760277

Предлагаю вмѣсто этого пракобесія вернуться къ доверолюціонной орѳографіи. Яти смотряться красиво! А если тебѣ, Сырно, не нравятся яти, то специально для тебя прилагаются красивыя анимешныя девочки!勿論、日本語にも歴史的仮名遣ひを使つて書かう、チルノ、このやうに!あたい、絶対にこの書き方が気に入つてゐる。


#4760282

Введите еще многоглазое О как дополнительную букву.


#4760285

Поддерживаю этаго анонiма! Даёшь признание языковой реформы незаконной


#4760292

歴史的仮名遣Ну вот как понять в японском когда иероглифы составляют одно слово и читаются китайскими чтениями, а когда это несколько слов просто рядом без пробелов.


#4760293

>>4760292
Трудолюбие И Талант


#4760296

>>4760292 Зная отдѣльныя слова! Если тебѣ, Сырно, знакомы слова 歴史、仮名 и 使ふ・遣ふ, то запоминаніе выраженія 歴史的仮名遣ひ (замечу, что въ современной орѳографіи пишѣтся какъ 歴史的仮名遣い) становится очень простымъ.На дѣлѣ же каждое новое слово нужно, на всякиій случай, провѣрять въ словарѣ,чтобы быть увѣреннымъ. Точно такъ же, какъ люди, учащіе русскій языкъ провѣряютъ ударенія.


#4760298

>>4760296 > въ современной орѳографіи пишѣтся какъ Аналогично съ 使う・遣う


#4760312

>>4760285 А я считаю, что вовсе не обязательно ее незаконной признавать. Достаточно популяризировать орѳографію дореволюціонную, и пусть Сырны пишутъ, какъ хотятъ. Кто-то съ "е" пишетъ, кто-то съ "ё", такъ пусть кто-то и съ "ѣ" и "ъ"!


#4760347

447s.jpg 198KB1248x2000

羨ましいわぁ… その日本語に上手の方。


#4760401

По-добрѣ да научiтѣ старiя българскi ѩꙁꙑкъ.


#4760410

924s.jpg 493KB1024x683

>>4760401
Модерен nice too.


#4760411

>>4760347 頑張つて、チルノちゃん!日本語は使へば使ふほど上手になるよ!


#4760460

Забанить.


#4760461

6918.png 66KB300x500

>>4760282 Ѿ сего и до «ѿ» не далёко.


#4760489

>>4760277 >書かう Это что за форма такая?


#4760505

Ять-кун вернулся?


#4760525

>>4760489 現代の日本語なら、「書こう」と書くんだが、歴史的仮名遣いには、「書かう」と書いて、「かこう」と読むのだ。


#4760539

>>4760296
>>4760277
Как выучить дореволюционную орфографию? Это же почти отдельный язык, блин.


#4760583

>>4760277 Было на Ычане 7 лет назад.


#4760617

>>4760583 > поди


#4761119

Бамп — >>4760539


#4761146

>>4761119 Зависитъ отъ того, насколько глубоко ты хочешь погрузиться въ эту тематику.Для быстраго ознакомленія советую http://www.dorev.ru/ который можетъ служить и какъ словарь, и имѣетъ полезную информацію в раздѣлѣ FAQ/Статьи и подъ графой "Полезное" на главной страницѣ.Если хочется погрузиться въ тему глубже, советую учебники К.А.Литвиненко (Систематическій сводъ правилъ русскаго правописанія, 1915) и Я.К.Грота (Русское Правописаніе, 1894).


#4761154

>>4761119
А, такъ это конкретный вопросъ былъ?
Ну, вообще, для отдѣльного языка хоть бы тотъ-же критерій утраты взаимопонятности не проходитъ, какъ минимумъ, если лексику не учитывать. Можно ли считать ея діалектомъ - не увѣренъ. Отличныхъ правилъ не то чтобы пара, но и не то чтобы особо много. Можешь начать съ http://www.dorev.ru/ru-faq.html Словаря для самопровѣрки оттуда-же и ещё пары статей съ Википедіи для щитпостинга въ интернетахъ за глаза хватитъ. Изъ академическіхъ матеріловъ - "Русское проавописаніе" Грота 1894-го.


#4761178

>>4760277 >勿論、日本語にも歴史的仮名遣ひを使つて書かう、チルノ、このやうに!あたい、絶對にこの書き方が氣に入つてゐる。 訂正しました~


#4761179

>>4761178 >チルノ Мод-тян, сделай


#4761180

>>4761178 どうも~ あたいも、正字の方が好きよ!


#4761854

>>4761146
Можно узнать какой в этом практический смысл?


#4761892

>>4761854
Изучение настоящего рускаго языка.


#4761918

>>4761854 Практического нет от слова совсем, а вот эстетический присутствует. Просто некоторым Ычанькам нравится, наверное. Сама идея различения омофонов по ятю довольно интересная, я думаю.


#4762423

>>4760461
А давайте замѣсто 「младший брат」 писать 「ѿѿѡ」! >>4760277 > Яти смотряться красиво! Такъ вот какаiа она — доверолюціонная орѳографія! >>4761154 > Можно ли считать ея діалектомъ - не увѣренъ. Какой же диалект, когда вънутрѣ на слух то есть то же самое будет? Формы записи да и только. >>4761146 > красивыя
> быстраго
Вот ещё, церковно-славiанщину разъвели! В русском у нас 「ые」 и 「ово」 соотъвѣтственно! И ничево страшново — дѣло привычки. >>4761854 Ну, 「ѣ」, 「ѵ」 и 「ѳ」 что-то-таки привъносят, этѵмологическую информацию какую-то, даже когда съмыслов и не разъличают. А вот к чему 「и」 и 「i」, когда звук-то один другово и не бывало , а правила механистичны? Выдѣлiать малый юс развѣ что:「iаблоко」 польское 「jabłko」 , 「землiа」 польскаiа 「ziemia」 , 「деревiанный」 польское 「drewniany」 , 「пьiаный」 польское 「pijany」 , 「крестьiанин」, 「модерациiа」/「модерацiа」,но 「язык」 польский 「język」 , 「любя」 польское 「kochając」 , 「любящий」 польское 「kochający」 , 「девять」 польское 「dziewięć」 .Что до 「ъ」 на концах слов, это уже сырнографиiа прiамо. Ничево без нево не терiаем: ни в съмыслѣ, ни в регулiарности. Другое дѣло в приставъках: 「предъидущий」, 「объиграть」, 「безъинтернетный」, 「съэкономить」 — еръ тут, и въправду, изящнѣй хотя 「сыронизировать」 iа бъ оставила . Да ещё в чередованиiах с 「о」 для сѵмметрии: 「снѣжъка/снѣжок」, 「съморозить/собрать」, 「възъвѣсить/возъвести/възорвать」, 「мох/мъшистый」 — но то строго необязательно. В 「так」 и 「сяк」 будто не хватает чево, такъ что и туда тоже. А то в iапонском ещё замѣсто /う/ редуцированной и ерь тогда пригодится : 「ёщь, икъзо!」, 「коно можжи-ва тотемо сътеки десъ!」.Zamyetyte, kwstati, latinicej tu orthographiju peredati nichuty ne swlozhnyee: 「ѣ」→「ye」, 「ѵ」→「y」, 「ѳ」→「th」, 「ъ」→「w」 — dazhe symvolov dopolnitelynyih ona ne potryebuet. Dazhe bolyshe tovo: russkaja latinica — jedinstvennyij po suti puty vernuti tradicionnuju orthographiju, ibo lyuboj drugoj neizwbyezhno vwstryetit soprotivlenie ususa to zhe vyerno i dlya prochih maßstabnyih reform . A vot s latinicej vsyem uzhe ne do jatej vseo tabula rasa, po- i do-reformennyie textyi nikakw ne swputati!


#4762855

>>4762423
Потому и не увѣренъ. Съ другой стороны, есть и парочка лексико-синтаксическихъ отличій, со спряженіемъ нѣкоторыхъ окончаній по родамъ, напримеръ, типа: > > красивыя какъ разъ правильнаго как и -аго , емнип (не вижу откуда ты это цитируешь). > 「ъ」→「w」 Лолшто.


#4762863

>>4762423
О, кстати, вотъ это тебѣ понравится: > В XIX веке во многих иноязычных словах сохранялось удвоенное написание. Писали «литтература» «оффицеръ», «галлерея», «аппартаменты», следуя языку-первоисточнику.